(DEMANDER et DIRE D’OÙ ON EST)
[audio:http://www.turkishlanguage.org/wp-content/turkce/A1/ders11/DOSSIER_11_ENR1_Nereli.mp3|titles=D’où est-il?]
Konuşma(Dialogue/conversation) :
| -Bu kim ? | -Qui est-ce ? |
| -Erol. | -C’est Erol. |
| -İngiliz mi ? | -Il est anglais ? |
| -Hayır, İngiliz değil, Türk. | -Non, il est turc. |
| -Yaa, öyle mi ? | -Ah oui ? C’est vrai ? |
| -Evet. | -Oui. |
| -İstanbullu mu ? | -Est-ce qu’il est istanbuliote ? |
| -Hayır, İstanbullu değil, İzmirli ; ama İstanbul’da oturuyor. | -Non, il n’est pas istanbuliote, il est d’Izmir, mais il habite à Istanbul. |
| -Öğretmen mi ? | -Est-ce qu’il est enseignant ? |
| -Evet, öğretmen. | -Oui, il est enseignant. |
Açıklamalar Explications
[audio:http://www.turkishlanguage.org/wp-content/turkce/A1/ders11/DOSSIER_11_ENR2_oyle_mi.mp3|titles=Öyle mi?]
- Öyle mi ? (C’est vrai ? / Ah oui ?)
…. mi ? Comme vous avez pu le remarquer, cette particule sert dans les phrases interrogatives. Et suite à l’harmonie vocalique, et suivant la dernière voyelle du mot qui la précède, on aura 4 formes possibles :mı, mi, mu, mü. Rappelez-vous l’harmonie vocalique « série -i » vue dans le cours n°10.
Örnek (Exemple) :
Türk mü ?
Fransız mı ?
Alman mı ?
İngiliz mi ?
İspanyol mu ?
Nous reviendrons sur cela plus tard, dans d’autres dossiers.
« DEĞİL »
[audio:http://www.turkishlanguage.org/wp-content/turkce/A1/ders11/DOSSIER_11_ENR3_degil.mp3|titles=Değil?]… değil sert pour dire « … n’est pas… ». (C’est la forme négative dans les phrases où l’on a l’équivalent du verbe être).
Örnek (Exemple) :
Pierre Fransız. / Peter Fransız değil ; İngiliz.
Pierre est français. / Peter n’est pas français, il est anglais.
———————————–
- Milliyet / Uyruk adları Noms de nationalité. (Il n’y a pas de féminin en turc).
|titles=Milliyet / Uyruk adları?]
| -Bu kim ? | -Qui est-ce ? |
| Türk | Turc |
| Fransız | Français |
| İngiliz | Anglais |
| Alman | Allemand |
| İtalyan | Italien |
| Arap | Arabe |
| Kazak | Kazakh |
| Özbek | Ouzbek |
| İspanyol | Espagnol |
| Japon | Japonais |
| Rus | Russe |
| Ermeni | Arménien |
| Gürcü | Géorgien |
| İsveçli | Suédois |
| Norveçli | Norvégien |
| Çinli | Chinois |
| Portekizli | Portugais |
| Suriyeli | Syrien |
| İsrailli | Israélien |
| Lübnanlı | Libanais |
| Iraklı | Irakien |
| İranlı | Iranien |
| Yunanlı | Grec |
| Amerikalı | Américain |
| Mısırlı | Egyptien |
| Tunuslu | Tunisien |
| Ürdünlü | Jordanien |
ALIŞTIRMA : TÜRK MÜ ? TÜRK DEĞİL Mİ ?
Dinleyiniz ve parentez içindeki sözcükleri kullanarak örnekteki gibi yanıt veriniz.
Exercice : Est-il / elle turc/turque ? Il/Elle n’est pas turc/turque ?
Ecoutez et répondez comme dans les exemples en utilisant les mots entre parenthèses.
[audio:http://www.turkishlanguage.org/wp-content/turkce/A1/ders11/DOSSIER_11_ENR5_Turk_mu_Turk_degil_mi.mp3|titles=Exercice?]
Örnek (Exemple) :
Orhan Pamuk Türk mü ? (Türk) –Evet, Türk.
Georges Bush Rus mu? (Amerikalı) –Hayır, (Georges Bush) Rus değil, Amerikalı.
Orhan Pamuk est-il turc ? (turc) –Oui, il est turc.
Georges Bush est russe ? (américain) –Non, il n’est pas russe, il est américain
Sıra sizde. A vous.
| 1. Albert Einstein Polonyalı mı ? (Alman) | – |
| 2. Kasparov Amerikalı mı ? (Rus) | – |
| 3. Tarkan Türk mü ? (Türk) | – |
| 4. Gonzales İngiliz mi ? (İspanyol) | – |
| 5. Filipe Fransız mı? (Portekizli) | – |
| 6. Marcello İtalyan mı? (İtalyan) | – |
| 7. Dario Moreno Türk mü ? (Türk) | – |
| 8. Charlie Chaplin Japon mu ? (İngiliz) | – |
| 9. Alfred Hitchcock İrlandalı mı ? (Amerikalı) | – |
| 10. Louis de Funès Yunanlı mı? (Fransız) | – |